X İLGİNİZİ ÇEKEBİLİR
ARKADAŞINA GÖNDER Bülent Ersoy kılavuzu
* Birden fazla kişiye göndermek için, mail adresleri arasına “ ; ” koyunuz

Bülent Ersoy kılavuzu

  • Giriş Tarihi: 27.1.2013

Bülent Ersoy'lu günler yeniden başlıyor! Diva; yakında dördüncüsü başlayacak olan Popstar yarışmasında yine jüri üyesi koltuğunda oturacak. Bu kılavuzu yanınızdan ayırmayın, çünkü sezon boyunca çok işinize yarayacak!

Efkar-ı umumiye, namütenahi, mülhem, teceddüt... Bunlar, inatla eski dili kullanan Bülent Ersoy'un ağzından düşürmediği kelimelerden bir kaçı.... 30'lu yaşları henüz görmemiş olanlar, Ersoy'u anlamak için bir decoder'a ihtiyaç duyabilir. Çünkü Diva; sadece Arapça, Farsça ve Fransızca kelimelerle yetinmeyip kendi uydurduğu sözcüklerle de edebi sınırları zorlamaktan çekinmez.

İLK DERS: KONUŞTUĞU DİL
Ersoy'u anlamak için önce lisan sorununu aşmak lazım; bunun için de biraz çabalamak, bolca sözlük karıştırmak gerekiyor. Biz bunu, sizin için yaptık; özel kelimelerinden hiç olmazsa birkaçını Türkçe'ye çevirdik. Buyrun... Efkar-ı umumiye (Arapça): Genel görüş, genel fikir Mütevellit (Arapça): Doğmuş, dünyaya gelmiş... Fevkalade (Arapça): Alışılmış olandan ayrı, olağanüstü, beklenmedik... Onör (Yani onur; Fransızca honneur kelimesinden): İnsanın kendine karşı duyduğu saygı, şeref, öz saygı, haysiyet, izzetinefis Kompetan (Fransızca): Uzman. Vuku bulmak: Olmak, meydana gelmek... Mamafih (Arapça): Bununla birlikte... Kadim (Arapça): Başlangıcı olmayan, eski, ezel Namütenahi (Farsça): Sonsuz, ucu bucağı olmayan Mülhem (Arapça): İçe doğmuş, birinin içine doğmuş, esinlenmiş Muhteviyat (Arapça): İçerik Teceddüt (Arapça): Yenilik Mesnet (Arapça): Dayanak

kalan karakter 1000

ÖNEMLİ NOT: Bu sayfalarda yayınlanan okur yorumları okuyucuların kendilerine ait görüşlerdir. Yazılan yorumlardan SABAH veya sabah.com.tr hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz.