X İLGİNİZİ ÇEKEBİLİR
ARKADAŞINA GÖNDER Sefiller'in çevirisi için tazminat
* Birden fazla kişiye göndermek için, mail adresleri arasına “ ; ” koyunuz

Sefiller'in çevirisi için tazminat

  • Giriş Tarihi: 13.10.2014
Sefiller'in çevirisi için tazminat
Sefiller'in çevirisi için tazminat

Victor Hugo'nun ünlü romanı Sefiller'in Türkçe çevirisi mahkemelik oldu. Eseri 45 yıl önce Türkçeye çeviren Nesrin Altınova'nın mirasçıları, Beste Erbak ile İlhan Eti'nin farklı tarihlerde yapmış oldukları çevirileri basıp dağıtan iki yayınevine dava açtı. Altınova'nın mirasçıları, davalı iki yayınevinin farklı tarihlerde piyasaya sürdükleri ve birkaç baskı yapan kitap çevirilerinin kendi çevirilerine çok benzediğini ve merhum Altınova'nın çevirisinin izinsiz kullanıldığını iddia etti. Davaları birleştiren mahkeme, davalılardan Engin Yayıncılık şirketinin Altınova'nın mirasçılarına 19 bin 446 lira ödemesine hükmetti. Bilirkişi diğer davada ise İlya İzmir Basım Yayın Dağıtım şirketinin de mahkemenin Altınova'nın çevirisinden alıntı yaptığını tespit ettiği takdirde 42 bin 818 lira ödemesi gerektiğini belirtti.

kalan karakter 1000

ÖNEMLİ NOT: Bu sayfalarda yayınlanan okur yorumları okuyucuların kendilerine ait görüşlerdir. Yazılan yorumlardan SABAH veya sabah.com.tr hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz.