ARKADAŞINA GÖNDER Yeniçeri damada Japon gelin
* Birden fazla kişiye göndermek için, mail adresleri arasına “ ; ” koyunuz

Yeniçeri damada Japon gelin

Japonya’da yaşayan ve müşterisine aşık olan Kahramanmaraşlı gencin düğünü davetlileri şaşırttı. Damatlık yerine yeniçeri kıyafeti giyen Muhammet Ali Güney, gelinlik yerine Bindallı kıyafeti giyen Japon Kaori (Kevser) Hasegawa’nın düğün töreninde, yaş pastanın yerini ünlü Maraş Dondurması aldı. Kahramanmaraş'tan yıllar önce Japonya'nın başkenti Tokyo'ya çalışmaya giden ve işyeri açan Muhammet Ali Güney, müşterisi Kaori Hasegawa'ya aşık oldu. Uzun süren arkadaşlıkları sonrası 5 yıl önce evlenme kararı alan Muhammet Ali Güney ile Kaori Hasegawa, Kahramanmaraş'ın düşman işgalinden kurtuluşunun 96. yıl dönümünü fırsat bilerek hem Türk hem Japon kültüne uygun düğün töreni düzenlediler. Hacı-Hanım Güney çiftinin oğlu ile Miyoji-Hiroko Hasegawa'nın kızlarının düğün töreni, Japon Samuray'larının davetlileri karşılamasıyla başladı. Mehter Marşıyla salona giren gelin ve damat, ilk danslarıyla davetlilerden büyük alkış aldı.
Davetlilerin şaşkına döndüğü düğün töreninde tek tek misafirlerle ilgilenen damat Muhammet Ali Güney'i herkes tebrik etti. Davul zurna eşliğinde halaylarının çekildiği düğünde, Japon misafirlerin piste sergilediği figürler davetliler tarafından beğeniyle izlendi. Çekilen halaylar ve oyunlar sonrası sıra düğün pastasına geldi. Düğün pastası beklenirken damat, misafirlerine bir sürpriz daha yaptı. Pasta yerine kesilmek üzere Maraş Dondurması geldi. Osmanlı kılıcıyla dondurmayı kesen çift, birbirlerine ikram etmeyi de unutmadılar. Samurayların halay çektiği düğün töreninde konuşan damat Muhammet Ali Güney, "Eşim Tokyo'da bizim dükkana gelen sürekli bir müşteriydi. Önce arkadaş olduk sonra daha da yakınlaştık. 5 yıl önce evlenme kararı aldık. Madem dedik Türkiye'de düğün yapıyoruz, özellikle eşim kültürümüze uygun olmasını istedi. Bizde tamam dedik bende yeniçeri kıyafeti giymeye karar verdim" dedi. Müslüman olan ve Kevser ismini alan Kaori Hasegawa ise, kocasının tercümanlığında çok mutlu ve heyecanlı olduğunu söyledi.
arkadaşına gönder
7.2.2016

kalan karakter 1000

ÖNEMLİ NOT: Bu sayfalarda yayınlanan okur yorumları okuyucuların kendilerine ait görüşlerdir. Yazılan yorumlardan SABAH veya sabah.com.tr hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz.