Türkiye'nin en iyi haber sitesi
BAŞYAZI MEHMET BARLAS

Olaylara Fransız kalmak veya Türk kalmak...

Türkçe'ye de yerleşen ve çok sık kullandığımız "Fransız kalmak" deyimi yanında, "Türk kalmak"veya "İngiliz kalmak" benzeri deyimlere de herhalde eğilmeliyiz.
Mesela "İngiliz kalmak" deyimi, "İnsanların karşılarındaki insanları mahcup etmemek için onların hatalarını görmezden gelmek" anlamını ifade eder.
Bunu açan bir fıkra vardır.
Bir İngiliz'i dostları malikânelerinde verecekleri kıyafet balosuna davet etmişler.
Davetli İngiliz kendisi için Sezar kıyafetini seçmiş.
Omuzlarına bir tünik sarmış. Başına altın yaldıza bulanmış defne yapraklarından oluşan bir çelenk geçirmiş. Çıplak ayaklarına da bir sandal giymiş.

Kimse yadırgamamış
Sonra aracına atlayıp maskeli balonun yapıldığı malikâneye gitmiş.
Kapıyı açan uşak onu salona götürmüş.
Salonda ev sahipleri ve konuklar sohbet ediyorlarmış. Ancak hepsinin üzerinde normal günlük giysiler varmış.
Bizim Sezar da sohbete katılmış. Sonra sofraya oturmuşlar.
Sezar giysileri ile o masada çok garip bir görüntü veriyormuş ama kimse buna takılmıyormuş.
Sanki masada Sezar kılığında bir kişi yokmuş gibi davranıyorlarmış.

Alman kalmak gibi
Gecenin sonunda Sezar malikâneden ayrılırken, kendisini uğurlayan uşağa "Neden kimse kıyafet balosuna uygun giysiler içinde değildi" diye sormuş.
Uşak da ona "Maskeli balo geçen hafta bugündü" diye cevap vermiş.
İşte bu fıkra "İngiliz kalmak" deyimini anlatmaktadır. "
Türk kalmak " deyimi ise bir noktada "Alman kalmak" deyimindekine benzer yansımalar gösterir.
Hani bir Amerikalı bir Alman'a "Neden Yahudileri katlettiniz" diye sorunca Alman da "Ama siz de Kızılderilileri katlettiniz" diye cevap vermiş ya.

Siz de çete kurdunuz
Örneğin bir mesleğin mensupları belirli bir dönemde demokrasiyi katleden eylemlerin iştirakçileri olmuşlar. O dönemde bu eylemleri hem teşhir eden hem de bu eylemlere hedef olan aynı mesleğin mensuplarından biri, daha sonra bu eylemlerin faillerini yanında yer alır ve onları aklamaya çalışır.
Bu tutarsızlığı sorgulayanlara karşı eğer "Beni hedef alan çete kurdunuz" diye tepki gösterirse, bu bir nevi olaylara "Türk kalmak" değil midir?
Olaylar sorgulanırken konudan uzak kalmaya çalışmak da "Türk kalmak" deyiminin içeriğinde vardır.
Rize doğumlu bir kişi İstanbul'da suç işlediği için yargı önüne çıkmış. Yargıç ona "Anlat bakalım" deyince, "Karlı bir kış gününde Hemşin'in bir köyünde doğmuşum" diye uzun uzun hayat hikâyesini anlatmaya başlamış.

İstanbul'a gelmek meselesi
Sonunda yargıç sinirlenmiş ve adama "Artık suç işlediğin İstanbul'a gel" diye bağırmış.
Adam gülmüş.
- İstanbul'a gelirsem beni mahkûm edersin, ben o kadar akılsız mıyım hâkim bey, diye cevap vermiş.
Neticede 28 Şubat'taki işbirliklerine bir türlü gelemeyenler, bakalım AK Parti'yi kapatma davasına, Anayasa Mahkemesi'nin 367 kararına ve 27 Nisan e-muhtırasına verdikleri desteğe nasıl gelecekler, merak etmiyor musunuz?
"Türk kalmak" deyimini daha da açacak Temel fıkraları da vardır.
Mesela Allah Temel'e "Yürü ya kulum" demiş, Temel de otomobilini satmış ya...

Yasal Uyarı: Yayınlanan köşe yazısı/haberin tüm hakları Turkuvaz Medya Grubu’na aittir. Kaynak gösterilse veya habere aktif link verilse dahi köşe yazısı/haberin tamamı ya da bir bölümü kesinlikle kullanılamaz.
Ayrıntılar için lütfen tıklayın.
SON DAKİKA