Anadilde
savunma hakkının yürürlüğe girmesinden sonra, mahkemelerde ilk resmi Kürtçe tercümanlığı emekli öğretmen Burhan Zorooğlu (60) üstlendi. İlk olarak KCK Diyarbakır Davası'nda sanık Ali Şimşek'in tercümanı olarak yemin edip gün boyu çeviri yapan Zorooğlu, Şimşek'in avukatlığını üstlenen eski Diyarbakır Baro Başkanı Mehmet Emin Aktar'ın da öğretmeni. Üstlendiği rolün 'tarihsel' bir rol olduğunu söyleyen Burhan Zorooğlu, "Mutluyum ve huzurluyum" dedi. Diyarbakır'ın Bismil ilçesinde doğan ve 25 yıllık matematik öğretmeni olan Zorooğlu, 12 Eylül'de 1402 sayılı yasayla 8 yıl boyunca görevinden uzaklaştırılmış. Daha sonra Bismil, Diyarbakır ve Ankara'da öğretmenlik yapan Zorooğlu, emekli olduktan sonra bir süre İnsan Hakları Derneği Diyarbakır Şubesi'nin sekreterliğini, sonra da Kürt diliyle ilgili çalışmalar yapan Kurdi Der'in genel başkanlığını yürütmüş. Türkçeyle ilkokulda tanışan Zorooğlu, Kürtçeyi okuma ve yazma düzeyinde ileri seviyede biliyor. Kurdi Der'in atölye çalışmalarına da katılan Zorooğlu dernek tarafından sertifikalandırılmış bir dil bilgisine sahip. İlk resmi tercümanlık görevinde saat 10.00'dan 18.00'e kadar neredeyse aralıksız çeviri yaptığını söyleyen Burhan Zorooğlu; yasaların kendisine böyle bir hak tanımasına rağmen, para talebinde bulunmadığını belirtti.