X İLGİNİZİ ÇEKEBİLİR
ARKADAŞINA GÖNDER Paralel yapı yine yakayı ele verdi
* Birden fazla kişiye göndermek için, mail adresleri arasına “ ; ” koyunuz

Paralel yapı yine yakayı ele verdi

  • Giriş Tarihi: 17.8.2014 11:55 Güncelleme Tarihi: 17.8.2014 16:37

Paralel yapının devletin tüm kademelerini dinlemesinin ardından Edirne'de de büyük bir dinleme ağı kurduğu iddia edildi.

Şebeke, Edirne'de 2250 kişiyi fişlemiş. 'AK Partili', 'eşi Kürt', 'çıkarlarımıza ters' diye çetelesi tutulanlar arasında belediye başkanı da var emlakçı da.

Devleti ahtapot gibi saran Paralel Yapı'nın 'fişleme' vukuatları bitmek bilmiyor. Derin örgütün, 400 bin nüfuslu Edirne'de 2 bin 250 kişi hakkında rapor tuttuğu ortaya çıktığı. Listede rektörden gazeteciye, başsavcıdan öğretmene, avukattan memura her meslekten isimler var.


'İÇKİ İÇİYOR, NAMAZ KILMIYOR'

Akşam'ın haberine göre; fişleme operasyonun başında dönemin İl Emniyet Müdürü C.C., İstihbarat Şube Müdürü Ö.N. ve Kaçakçılık ve Organize Şube Müdürü S.E.'nin olduğu iddia ediliyor. Listedekilerin etnik kökeni, mezhebi, içki içip-içmediği, namaz kılıp kılmadığı gibi bilgilerin karşısına 'tasfiye edilmeli', 'kollanmalı', 'işimize yarıyor', 'temelli gönderilmeli', 'önü açılmalı' , 'çıkarlarımıza ters', 'her istediğimizi yaptırabiliriz', 'itibarsızlaştırılmalı' gibi notlar yer alıyor. İçişleri Bakanlığı geçen şubat ayında bir genelge yayınlayarak 27 ilin emniyet müdürünü merkeze çekmişti. Merkeze alınan müdürler arasında Edirne İl Emniyet Müdürü C.C. de vardı.


CEMAATE YAKIN, KOLLANMALI

- G.T. (Gazeteci): Cemaate karşı, yabancı ülke istihbaratçılarıyla temasta. İstediklerimizi yapmayan biri, takip edilmeli, önü kesilmeli.
- P.Ö. (İşadamı): AK Partili, sakıncalı, çevresi geniş. Bizim için tehlike.
- Y.I. (Başkomiser) Cemaate karşı biri, memurun çok güvendiği birisi. K.K'nın arkadaşı. K. Residance'de sık sık buluşup görüşüyorlar. Sakıncalı biri. İzlenmeli, önü kesilerek, tasfiye edilmeli.
- Ö.K.Ö. (Trakya Üniversitesi'nde güvenlik şefi): Her istediğimizi yerine getiren, sözümüzden çıkmayan, bize yakın biri. İşimize yarar, kollanmalı.
- M.I. (Emniyet'te Özel Kalem): Cemaate karşı biri, istihbarat şubeye yakın durmaya çalışıyor. İşimize yaramayan biri. Abilerin ve S. Müdür'ün kara listesinde. Tasfiye edilmeli.
- T.Ö. (Avukat, belediye başkan adayı): Cemaate karşı, önü kesilmeli.
- H.M. (Emlakçı): Atatürkçü, CHP yönetiminde, cemaat düşmanı. Takip edilmeli.


ÇOK İNATÇI, TASFİYE EDİLMELİ

- R.G. (CHP Milletvekili): Mali işlerini E.U. takip eder. Herkese söz verir ama yapmaz. Güvenilir biri değil. Belediye Başkanlığını istiyor. Önü kesilmeli.
- Y.Ç. (Personel Daire Başkanı): Her istediğimizi yaptırabiliriz.
- B. Ü. (Komiser): S. Müdür'ün kara listesinde. Menfi biri. Kaçakçılık ve Organize Suçlar Şube'ye fazla biri. Kesinlikle gitmeli.
- H.Ö. (İl Milli Eğitim Müdürü): Cemaate yakın, kollanmalı.
- S. O. (Gençlik Spor İl Müdürü): Cemaate yakın. Desteğimizle,
öğretmenlikten müdürlüğe geçti. Arkadaşlarımızın kadrolaşmalarında yardımcı oluyor. Kesinlikle kollanmalı, önü açılmalı.
- T. G. (Yurt Müdürü): Cemaate yakın durmaya çalışıyor. Korkak biri. İstediğimizi yaptırabiliriz. Kollanmalı.
- D.A.K. (Halk Bank Müdürü): Kuralcı, keçi gibi inatçı. Yola gelmez, tasfiye edilmeli.
- İ. A. (Edebiyat Fakültesi'nde profesör): Cemaate karşı. Ajan. MİT'in bir numaralı adamı. Tasfiye edilmeli.
- Ş. E. (Edirne AK Parti): Tayyipçi, sakıncalı, ihbarlı. İtibarsızlaştırılmalı, önü kesilmeli.


DİNDAR, İTİBARSIZLAŞTIRMALI

- T.Ö. (Ağır Ceza Reisi): Cemaate yakın, müspet biri, kollanmalı.
- U.Y. (Başsavcı): İsteğimizi yapan biri, cemaate yakın, kollanmalı.
- B.Ç. (Hakim): Menfi biri, cemaat düşmanı, şüpheci-izlenmeli, önü kesilmeli.
- M.K. (Hakim): Cemaate karşı, Karadenizli. Eşi Kürt. 2'nci Ağır Ceza üyeliğinden alınmalı, İ.C .'yle içli dışlı, menfi biri, önü kesilmeli.
- M.D. (Trakya Üniversitesi'nde Doktor): Caferi mezhebinden. Fanatik Tayyipçi. Tayyip için hiç düşünmeden canını verebilecek bir militan. Korkunç çevresi olan, Türkiye ve İran üst yönetimi ile iyi ilişkileri vardır. Devlet kurumlarıyla içli dışlı. Dindar, korkusuz, izlenmeli, itibarsızlaştırılmalı, önü kesilmeli.
- H.N.B. (Vali Yardımcısı): Tayyip düşmanı. Cemaate yakın duruyor. Prof. Z.H'yle içli dışlı. Başmüdürümüzle birlikte hareket ediyor. İzlenmeli, değerlendirilmeli.
- Ş.S. (Öğretmen): Cemaat düşmanı. Görev yerinden uzaklaştırılmalı, tasfiye edilmeli.
- L.K. (Gazeteci): Cemaatle birlikte hareket ediyor. Yanında yer alınmalı, kollanmalı.


KORKAK BİRİ, ÜSTÜNE GİDİLMELİ

- A.S.B. (İşadamı): Cemaate mali destek veriyor. A.K. ve K.Ş.'yi kendine tehlike görüyor. S. Müdür'ün himayesinde, kollanmalı.
- H.S. (Belediye Başkanı): Başkanlığa tekrar aday olacak. Seçime kadar kollanmalı. Davaları takip edilmeli.
- H.D. (İşadamı): MHP'li, Karadenizli. İ.C.'yle içli dışlı. Çıkarlarımıza ters, önü kesilmeli.
- K.Y. (Kaçakçılık ve Organize Suçlar'da): Tayyipçi, cemaate karşı. Teknik birimine fazla biri. Hanefi Avcı döneminden kalma, K.Ş.'ye çok güveniyor. S. Müdür'ün kara listesinde. Tasfiye edilerek, temelli gönderilmeli.
- K.K. (İşadamı): Kürt kökenli, cemaate karşı. MİT'le içli dışlı biri. Menfi, önü kesilmeli.
- Y.Y. (Rektör): Cemaate yakın, istediklerimizi yapan biri. Tayyip'e karşı. Kollanmalı.)
- S.P. (Mimarlık Fakültesi Öğretim Üyesi): Zampara, alkolik, cemaat düşmanı. Eşi Tıp Fakültesi'nde öğretim üyesi. Önü kesilmeli.
- N.S. (Tıp Fakültesi'nde Doçent): Pimpirik biri, cemaate yakın duruyor. Sınav ÖDM Başkanı, korkak biri. F tipi öğrencilerimize yardımcı olabilir, üstüne gidilmeli.

Kaynak: Akşam