Milli Kütüphane, Avrupa Birliği'nin dijital kütüphanesi Europeana'ya Türkiye'den giren ilk kurum oldu. Milli Kütüphane'nin dijital ortamındaki 27 bin 50 el yazması ve 10 bin kadar eski harfli dergi, artık Avrupalılar tarafından da görülebilecek. Birkaç yıllık bir proje olan Erupeana'da, Avrupa ülkelerinin tüm veri tabanlarının ortak bir havuzda toplanmasını amaçlıyor. Bu doğrultuda önce ülkeler kendi veri tabanlarını oluşturup dijital kütüphanelerini hazırladı. Bu ülkeler daha sonra veri tabanlarını birleştirdi. Böylelikle Avrupa ülkelerinin kültür kurumları, bilgi-belge merkezleri birleştirilmiş oldu. Milli Kütüphane Genel Müdürü Tuncel Acar, Europeana yetkililerinin Hacettepe Üniversitesi ile temasa geçerek Türkiye'yi de aralarında görme isteklerini ifade ettiğini, Hacettepe Üniversitesi'nin de Milli Kütüphane ile katılım çalışmalarına başladığını söyledi.
TÜRKÇE EKLENECEK
Europeana'nın daha çok dijital ortama aktarılmış bulunan kütüphane, müze, Ar-Ge merkezlerindeki tarihi değere haiz eserlerle ilgilendiğini aktaran Acar, "Bizdeki 27 bin civarı yazma eser dijital ortamdaydı ama Europeana'nın sitesi içinde yoktuk. Bu bir eksiklikti. Birkaç gün önce Europeana ile bir protokol imzalayarak Milli Kütüphane eserlerini de sistemlerine dahil ettik" dedi. Tarihi eserlerin satılamayan, bulunamayan ve tek nüsha objeler olduğunu, bu nedenle de araştırmacılar için çok önemli olduğunu vurgulayan Acar, şöyle devam etti: "Dijital ortama aktarılan eserlerin sadece yazma eser olması gerekmiyor. Baskıdır ama çok değerlidir. Mesela bizde bir eser var, Fatih Sultan Mehmed'in Vatikan'a yazdığı mektupların 1475 yılında basılmış kitabı. Bu kitap bir yazma eser kadar değerlidir çünkü 600 sene önce basılmış. Avrupa'daki bir araştırmacı Milli Kütüphane'nin yazmaeserler.gov.tr adresini bilemese de Europeana'nın sitesini bilir. Europeana'ya girdiğinizde, Milli Kütüphane yazmaları görünecek. Arayüz programıya Türkçe dil de eklenecek.''