X İLGİNİZİ ÇEKEBİLİR
ARKADAŞINA GÖNDER Hiç tereddüt etmeden teklifi kabul ettim!
* Birden fazla kişiye göndermek için, mail adresleri arasına “ ; ” koyunuz

Hiç tereddüt etmeden teklifi kabul ettim!

  • Giriş Tarihi: 27.1.2013

Türkiye'nin ilk Kürtçe televizyon dizisi 'Siya Mem-u Zin'de rol alan Özlem Maden, "Bu proje çok ilgimi çekti. Dizi teklifi geldiğinde hemen kabul ettim. Kürtçe bilmiyorum ama dilim döndüğünce oynamaya çalışıyorum" diyor

TRT 6'da yayınlanan Türkiye'nin ilk Kürtçe televizyon dizisi 'Siya Mem-u Zin', ikinci sezonunda da ilgiyle izleniyor. Diyarbarkır ve Mardin gibi birçok şehirde en çok izlenen dizi olmayı başaran 'Siya Mem-u Zin', Ahmedi Hani'nin ünlü aşk destanı 'Mem-u Zin'den uyarlandı. Dizide 'Siti' karakterini canlandıran Özlem Maden'le projeyi konuştuk.

Kürtçe bir diziden teklif geldiğinde ilk ne düşündünüz?
Açıkçası çok sevindim. Türkiye'nin ilk Kürtçe drama dizisi için teklif gelmesi beni inanılmaz mutlu etti. Hemen destanı araştırdım. Bu destanı okuyunca "Bugüne kadar duyduğumuz aşk hikayeleri hiçbir şeymiş" dedim.

Ailenizde Kürt olan var mı?
Babam Yörük, annem Laz... Ailemde Kürt yok! Ama çok esmer olduğum için herhalde benzetiyorlar.

BABAM BANA İNANDI
Bu projede yer alma konusunda tereddüt yaşadınız mı?
Hiçbir tereddütüm olmadı. Proje çok ilgimi çekti. Canlandırdığım karakter beni çok heyecanlandırdı. Kürtçe bilmiyorum ama dilim döndüğünce yapmaya çalışıyorum.

Çevrenizden nasıl tepkiler aldınız?
Çevremdeki insanlar, çok olumlu yorumlarda bulundular. Babama dizide oynayacağımı söylediğimde "Sen bunu başarırsın" dedi.

Dil konusunda nasıl bir çalışma yaptınız?
Dizi başlamadan önce çalışmaya başladık. İlk bölümlerde zorlansam da daha sonra başarılı bir iş çıktığını görüp mutlu oldum. Zaten birkaç tane Kürt arkadaşım olduğu için Kürtçe'ye aşinalığım vardı.

İKİ DİLDE METİN!
Şimdi Kürtçe konuşabiliyor musunuz?
Kürtçe konuşamıyorum. Sadece belirli cümleler kurabiliyorum ama insanların söylediklerini anlayabiliyorum. Ezber yaparken bize hem Türkçe, hem de Kürtçe metni getiriyorlar. İkisine de çalışıyoruz.

Kendi sesinizle mi oynuyorsunuz?
Hayır, başkası seslendiriyor.

Bilmediğiniz bir dilde sizi başka birisi seslendiriyor. Peki izlediğinizde size yabancı geliyor mu?
İlk önce çok benimseyememiştim. Sonra güzel bir uyum sağladığımızı gördüm. Hatta herkes benim sesim olduğunu düşündü. Beni seslendiren arkadaştan da çok memnunum, oyunumu öldürmüyor. Ayrıca aşkı tarif ederken genellikle "Dili, ırkı yoktur, hissedilir ve yaşanır" deriz. İşte, oyunculukta böyle bir şey.

Daha önce 'Bez Bebek' gibi birçok insanın takip ettiği işlerde oynamışsınız. Bu projeyi belirli bir kesimin izleyecek olması sizi düşündürmedi mi?
Bu işte yer almak benim için onur verici... Bilmediğiniz bir dilde bilmediğiniz bir karakteri canlandırmak için sizi seçiyorlar. Buna nasıl "Hayır!" diyebilirsiniz ki? Bütün performansınızı ortaya koyarak başarmaya çalışıyorsunuz. Ben oyunculuğumu sergileyen bir insanım. Şu an bulunduğum işte olmak isteyen birçok oyuncu var. Ben bu projeden çok memnunum.

BİZ BARIŞ MESAJI VERİYORUZ!
Dizi neden alt yazılı olarak yayınlanmıyor?
Alt yazılı olması saçma olabilirdi çünkü tamamen Kürtçe yayın yapan bir kanala dizi yapıyoruz. Belki başka bir kanalda yayınlansa alt yazılı olarak yayınlanabilirdi.

Kürtçe dizide Türk oyuncuların oynaması bir mesaj mı sizce?
Ekipte elli kişi varsa en fazla beşi Kürt'tür. Biz Türkiye'yiz diyoruz. Türkiye için bir iş yapıyoruz. Bu bir barış mesajıdır zaten. Türk'ü, Gürcü'sü, Alevi'si, Çerkez'i hepimiz bir aradayız. Herkes işini yapıyor. Aile gibi olduk. Orada birlikte yaşadığımız için çok daha yakın ilişkiler kuruyoruz.

1.5 YILDIR MALATYA'DAYIM YEMEKLERİNE ÇOK ALIŞTIM
Set dışında neler yapıyorsunuz?
Yoğun çalıştığımız için çok boş vaktimiz olmuyor ama vakit buldukça orada arkadaşlarla oyunlar oynuyoruz. Kendi aramızda tavla turnuvaları düzenliyoruz. İstanbul'da dans dersi aldığım bir hocam var. O bana arada videolar gönderiyor. Onları izleyip ben de çalışıyorum.

Malatya'da yaşamaya alıştınız mı?
1.5 senedir Malatya'da kalıyoruz. Malatya'yı da çok seviyorum. Yemeklerine çok alıştım ama bulamadığım bazı tatlar var. Mesela; çiğköfte.... Aslında oralarda çok yapılıyor ama ben genellikle bulamıyorum. O zaman babamlara sipariş veriyorum. Uçağa binenler bana çiğköfte alıp getiriyorlar.

DUYARLILIĞIM ARTI
Bu dizide yer almaya başladıktan sonra Kürt meselesine karşı duyarlılığınız arttı mı?
Biz oyuncu olduğumuz için çok fazla bu tarz şeyleri düşünen insanlar değiliz. Eğer benim yaptığım iş iyi bir şeye sebep olacaksa ne mutlu bana...

MARDİN VE DİYARBAKIR'DA HEP BİRİNCİ OLUYORUZ!
Aileniz ve arkadaşlarınız sizi izliyor mu?
Evet, izliyorlar. Hatta dizi yayınlandığında setim yoksa annem hemen beni arıyor. Telefonda konuşarak diziyi izliyoruz. Bana verdiğim tepkileri, mesela niye kızdığımı; her şeyi bir bir soruyor. Hatta dizideki diğer arkadaşlarım da aynı şeyi yaşıyor. Biz yan yana oturup ailelerimize çeviri yapıyoruz. Aslında ailelerimizin dışında da Kürtçe bilmeyip diziyi izleyen çok insan var. "Kürtçeyi bilmesek de biz sizi anlıyoruz" diyorlar. Bu da bizi mutlu ediyor ama bunlar, küçük bir kesimi oluşturuyor. Mardin ve Diyarbakır'da hep birinci oluyoruz. Çok hayranımız var. Geçenlerde İstanbul'da bir alışveriş merkezinde bana 'Siti!' diye seslendiler, şaşırdım.

kalan karakter 1000

ÖNEMLİ NOT: Bu sayfalarda yayınlanan okur yorumları okuyucuların kendilerine ait görüşlerdir. Yazılan yorumlardan SABAH veya sabah.com.tr hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz.