X İLGİNİZİ ÇEKEBİLİR
ARKADAŞINA GÖNDER Almanya'da 'w' çıkmazı
* Birden fazla kişiye göndermek için, mail adresleri arasına “ ; ” koyunuz

Almanya'da 'w' çıkmazı

  • Giriş Tarihi: 1.1.2014

Almanya'da kızına Hiwroj adını koymak isteyen Mürsel Doğan'ın talebi, Alman yetkililer tarafından "Türkçe'de w harfi yok" denilerek kabul edilmedi

Almanya'nın Freiburg kentinde yaşayan 36 yaşındaki Mürsel Doğan, Emmendingen Belediye yetkilisinin 'W' yerine "V" harfini kullanması için baskı yaptığını ileri sürerek, "Kızımın adı hastane kayıtlarına Hiwroj diye geçti. Onlar belediyeye doğum kaydını bu şekilde bildirmiş. Belediyeye doğum kayıt belgesini almaya gittiğimde, bir problem olduğunu ve bu problemi yazılı olarak bildireceklerini söylediler. Evime gönderdikleri kağıtta, 'Türk konsolosluğuna sorduk bu isim Türkçe değil. Türkçe'de W harfi yok cevabını aldık. Lütfen kız ismi olduğunu ve doğru yazıldığını kanıtlayın' yazılıydı. Bu anlaşmazlık yüzünden doğum belgesini bir aydır vermiyorlar. kızımın kimliğini çıkaramıyorum. Bir yıl önce Alman vatandaşı oldum. Seçtiğim ismi Türk konsolosluğuna teyit ettirme hakları yok. İsim Kürtçe'de ay ve gün anlamına geliyor. Türkçe olduğunu kanıtlamak gibi bir zorunluluğum yok" diye konuştu. 8 yıllık evli olan ve 3.5 yaşında Sıla isminde bir kızı daha olan Doğan, şöyle konuştu: "Kızıma istediğim ismi koyarım. Türkiye'de bile artık bu harfler kullanılırken, Almanya'nın bu tutumu çok saçma. İnsan haklarından bahsediyorlar ama çocuğuma özgürce isim koymama bile izin vermiyorlar. Nüfusa orijinal haliyle geçmesini istiyorum. Eğer ısrar etmeye devam ederlerse dava açıp hakkımı hukuki yollarla arayacağım."

kalan karakter 1000

ÖNEMLİ NOT: Bu sayfalarda yayınlanan okur yorumları okuyucuların kendilerine ait görüşlerdir. Yazılan yorumlardan SABAH veya sabah.com.tr hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz.