YAZARA MAİL GÖNDER Yeminsiz tercüman

YAZARLAR / Günaydın Yazarları

YANİ Türkiye'nin en usta mizah yazarları, senaristleri bir araya gelse bu kadar komik bir diyalog yazamazlardı. Yetenek Sizsiniz Türkiye'de cumartesi gecesi yarışan Kırgızistanlı küçük dansçı, 'sözde' tercümanı Rafet ve Acun Ilıcalı arasında yaşanan çılgınca muhabbet yüzünden pek çok kişi gibi benim de gülmekten gözlerimden yaş geldi.
Rafet, Antalyalı bir animatör. Turistlerden öğrendiği çat pat Rusça ile idare etmeye çalışıyor. Belli ki, Kırgız çocukla kuliste tanışmış ve yardım etmeye karar vermiş. Ama ortaya öyle komik bir 'sağırlar diyaloğu' çıktı ki, benim diyen metin yazarı böyle bir muhabbeti aklına getiremezdi.
Acun tercümana diyor ki, "Arkadaşımız 1'den 10'a kadar Kırgızca sayabilir mi?"
Rafet, Rusça soruyor. Çocuk başlıyor Türkçe saymaya: "Bir, iki, üç..."
Acun pireleniyor: "Acaba sayılar Türkçe ve Kırgız dilinde aynı olabilir mi?"
Tercüman(!) Rafet çok emin: "Hayır, mümkün değil..."
Çocuğa tekrar soruyorlar. Çocukcağız usanmadan sayıyor: "Bir, iki, üç..." Arada tercüman olmasa, Acun ile çocuk gayet iyi anlaşacak ama Rafet bir türlü izin vermiyor. Neden sonra Acun haklı çıkıyor. Kırgızca ve Türkçe'de rakamlar aynı!
Yılın en komik diyaloğu burada yazmakla anlatılabilecek gibi değil. Mutlaka arama motorlarına, paylaşım sitelerine girip izleyin.
Görün bakın; 'yanlış yeminli' tercüman, insanı nasıl ipe götürüyor...

Yasal Uyarı: Yayınlanan köşe yazısı/haberin tüm hakları Turkuvaz Medya Grubuna aittir. Kaynak gösterilse dahi köşe yazısı/haberin tamamı özel izin alınmadan kullanılamaz.
Ancak alıntılanan köşe yazısı/haberin bir bölümü, alıntılanan habere aktif link verilerek kullanılabilir. Ayrıntılar için lütfen tıklayın.