Geçtiğimiz
günlerde sona eren Moskova Kitap Fuarı'nın alışılmışın dışında bir konuğu vardı: Türk yazar Serkan Uzunay. İstanbul'da yaşayan Uzunay'ı farklı kılan hikayelerini internet üzerinden paylaşıyor olması. Uzunay, bu sayede fuarın organizasyon ekibi tarafından keşfedilmiş. SABAH'ın sorularını yanıtlayan genç yazar, "2011'i Moskova'da geçirdim. Edebiyata düşkün arkadaşlarıma okutabilmek için birkaç hikayemi Rusça'ya çevirtmiştim. Çok beğendiler. Fuarın organizasyon ekibi de benden haberdar olmuş. Birkaç hikayemi daha Rusça'ya çevirmem istendi. 20'ye yakın eserim Rusça'ya çevrilmiş oldu," diyerek, yolunun nasıl Moskova Kitap Fuarı'na düştüğünü anlattı. Uzunay, bir söyleşide adının, yine hikayeleriyle tanınan ünlü yazar Çehov ile anılmasından da büyük mutluluk duyduğunu söyledi. Kültür ve Turizm Bakanlığı yetkililerinin de kendisiyle ilgilendiğini belirten Uzunay, Bakanlık'ın eserlerini Rusça'ya çevirebilmesi için destek olacağını da açıkladı.