Bana sosyal medyadan en sık sorulan sorudur ünlü markaların nasıl telaffuz edildikleri. Koleji Fransızca okuduğumdan çok şükür çoğunu doğru şekilde okurum ama mesela bir 'Tchibo' vardır ki, akıllara zarardır. 'Tikibo' ile başlayıp geldiğim son nokta 'Şibo'ydu.
Meğersem o da yanlışmış; doğrusu 'Çibo'muymuş. Benim gibi marka telaffuz sorunu olanlara harika bir çalışma yaptım. En bilindik markalardan size güzel bir liste çıkardım. Hatta isterseniz buzdolabınız üstüne bile yapıştırabilirsiniz Hermes: Fransızcada ilk H harfi sadece görüntüde vardır, okunurken ciddiye alınmaz.
Ayrıca sondaki S harfide okunmaz ama kural sanki sadece bu marka için bozulmuş. Doğru okunuşu 'Ermes' oluyor.
GodIva: Sanıldığı gibi ne 'Godayva' ne de 'Jodiva'. Doğrusu 'Godiva' diye okumaktır.
Ama i harfini biraz uzatıyoruz.
Les BenjamIns: Yüzde 100 Türk markası olsa da, markanın sahibi isteyen istediği gibi okusun dese de; şayet markaya Fransızca'nın çoğul eki 'les' eklenmişse, bizim bunu Fransızca okumamız gerekiyor. O zaman biz de 'Le Benjamen' diyoruz.
Marc Jacobs: Yıllardır efsanevi şekilde 'Mark Yakobs' diye okunur ama Amerikalı tasarımcının doğru okunuşu 'Mark Ceykıbs'dır.
ChrIstIan LouboutIn:
Sakın Kerimcan'ın telaffuzuna rağbet etmeyin; baştan sona yanlıştır. Doğrusu 'Kıristiyan Lubuten'dir.
CecconI's: Bu şık restorantın isminin okunuşunun 100 bin farklı versiyonunu duymuş olabilirim. Doğrusu 'Çekkonis'dir.
NIke: Ama bu çok kolay, 'Nayk' işte dediğinizi duyar gibiyim.
Halbuki o, 50 yılı aşkındır bir 'Nayki'.
MoschIno: Hayır 'Moşino' değil, kendileri has ve has bir 'Moskino'dur.
Audemars PIguet: İşte katiyyen okunamayan bir marka.
Yardımcı olayım; 'Odömar Pige'.
IWC: Bu saati, markasını doğru okuyamadığı için almaktan çekineni bile duydum. 'Ay Dabulyu Si' deyip vatandaşlık görevimi yerine getireyim.
CartIer: Sakın o sondaki R harfini okuyup da Fransızca bilmediğinizi yedi düvele belli etmeyin. Çünkü o bir 'Kartiye'.
Hatta hava atıp 'Kar'ı kağğğ diye uzatabilirsiniz.
BalmaIn: Türkler için yıllardır 'Balmeyn' olsa da aslında o bir 'Balmen'.
Chopard: O sondaki D harfini sakın okumayın; sadece 'Şopar' diyoruz.
GIvenchy: En sık yanılgıya düşülen markalardan. Doğrusu 'Civenşi' değil, 'Jivanşi'.
Versace: Bunu 'Versaj' diye okuyanlara sevgilerimi gönderiyorum.
Doğrusu 'Versaçe'.
Longchamp: Sakın 'Longçam' demeyin. Doğrusu 'Longşam'.
Proenza Schouler:
İtiraf ediyorum, ben de bunu uzun zamandır 'Proenza Şulır' diye okuyordum ama doğrusu 'Proenza Skulır'.
Tag Hauer: İşte bir başka belalı markam çünkü bir türlü dilim dönmüyor. Ama yazmakta sorun yok. 'Tag Hooyer'.
Evet iki o var çünkü artistik şekilde uzatıyoruz.
PIaget: Kulaklarım 'Piget' diyeni bile duyduysa, bu markayı es geçmek olmaz. Doğrusu 'Piyaje'dir.
Alessandro MIchele:
Gucci'nin sihirli değnek sahibi yeni tasarımcısının soyadını 'Mişel' diye okuyanlar var. Ama o bir Fransız değil İtalyan. O zaman 'Alesandro Mikele' diyoruz.